Saturday, April 17, 2010

超时空地带


才发现30岁过后不再留恋过去。生活开始变得只会启动(play)和快速向前(fast forward),无法倒带。不停地向前跑,追看下一个阶段的画面。不再回忆过去。

后来一些事,又看到小虎队20年后的春节聚首的表演让生活突然停顿(pause)下来,回忆如泉涌般回荡眼前。然后,那天在康熙来了的节目里看到两个分手20年后的人碰在一起。两个人,隔着20年的岁月和她16岁大的女儿。她两次婚姻失败;他仍在情场上游荡。再见,恍若隔世。他说时间定格在她走后的画面里。她说她当时不知道他对她有这么深。

不管发生什么事,身体和理智终究会跟着时间过日子,因为死不了,就必须得继续生活着。有时候,感觉却只能原地踏步。事过境迁,想不到日后,在已变得更繁杂的心里,还是有一个留给当时的感觉的一隅,一个超时空的地带。当下的感觉在那里继续保鲜,甚至是随着日后龌龊的人事的洗礼后,变得更美丽。

于是,20岁之前的记忆反而比20岁之后的还要清晰。

也曾有过那个人就是自己全世界的情怀。虽然当时懵懂,可是那种心灵交流后的甜蜜是真实的,也不知不觉地一直定格在回忆里。100%的感觉:一种没有经由结果来判定的感觉。如今才知道那是懂事以后没能再拥有的一种感受了。

其实,很多时候,痛苦是自己带给自己的。当你有所欲时,开始权衡你心意的时候,痛苦就有机可乘了。

Wednesday, March 31, 2010

雨天的尾巴

詞/曲:陳綺貞

雨天的手 牽著你的衣袖
雨天的溫柔 總是選錯擁擠時候
雨天的小指頭 騷動我虛有的鄉愁
雨天的尾巴 讓夕陽牽著走

春天的手 拍一拍曬乾的枕頭
夏天的溫柔 躲在你畫框不走
秋天的小指頭 點亮了小鎮的燈火
冬天的尾巴 摩擦愛人的雙手

雨天的手啊 牽著你的衣袖
雨天的溫柔 總是選錯擁擠街頭
雨天的小指頭 騷動我虛有的鄉愁
雨天的尾巴 拍打浪花一朵朵
雨天的尾巴 讓夕陽牽著走

我的青春是否 你也牽著走

The hands of rainy days are tucking at your sleeves
The tenderness of rainy days is picking on the wrong crowded moments always
The tiny fingers of rainy days are tickling my non-existent homesicknes
The tail of rainy days are led by the sunset

The hands of the spring are patting on the sun-dried pillow
The tenderness of the summer is hiding in your canvas, reluctant to leave
The tiny fingers of the autumn ignited the lights of small towns
The tail of the winter is rubbing the hands of the couples

The hands of rainy days are tucking at your sleeves
The tenderness of rainy days is always picking the wrong crowded streets
The tiny fingers of rainy days are tickling my non-existent homesickness
The tail of rainy days are splashing in the waves

The tail of rainy days is led by the sunset

Whether this youth of mine, is too, led by you

你好


在狮城这个多元语言的国度里,甚少听到中文问候语 “你好”。我们不习惯打招呼;就算使用中文与人打招呼,也不会选择用“你好”这样的问候语;更多的时候,我们其实是用英文来“嗨”大家的。到购物商场时,就更别奢望服务员会自动以华语跟你打招呼。

反讽的是,到了英国那边,在一个理所当然地以英语为单语的社会里,我的耳朵却几乎天天让“你好”重塞着。这当然跟我个人的际遇有关。

英国人有问候人的习惯。不管是跟相识的人,还是招待客户,交谈之前,一定要有最基本的问候。最寻常的问候语便是“hello”。中文里能与此对应的就是“你好”。

因为教的是中文,在上课之余碰到学生,有的会自动跟我打招呼。两百多名当地学生,一天下来,总会在走廊上碰到几个学生亲切地问候我。

回到狮城后,有两回走入商店,迎面而来的店员劈头就是一句“你好”。我当场瞠目结舌,几乎要感激涕零。由此联想到这几年来回国时,发现本地公共场所里的中文标示竟然悄悄地多了起来。这语文态度的突变绝不单是一股新移民浪潮所能带来的。

在岛国生活了一辈子的华人今日能享受到这般的语文待遇,托的还是别人经济奇迹的福。

见风使舵,既滑稽又可悲。

因此,英国学生的 “你好”难免洋腔洋调,在我听来一点儿也不别扭。那可是她们在一个英语系的社会里透过外语来体现自己文化特色的努力。反观那两名狮城店员的“你好”则让我起鸡皮疙瘩。

Tuesday, March 30, 2010

进行式



-->
原来,不同的地域会产生不同的时间质感。

那边,火车穿行的时速每小时一百多公里。大片的田地、远方的楼房……单调的风景内容、辽阔的空间感让窗外的风景缓缓而移动。于是,火车仿佛在爬行。那是一种错觉。

这边,阔别四年,从英伦重返狮城,重拾搭乘地铁、巴士的日子。弹丸小国,硬件密集。一个站驶过一个站,钢骨水泥包裹在热带雨林、翠绿的草坪里,风景的万花筒快速地转动着。霎时间,以为巴士、地铁列车在奔驰。虽然实际上的时速都不及火车。

不管去到岛国东南西北的哪个角落,窗外建筑工地的图景总是一幅接一幅,起重机到处可见。即便从我家窗口望出去,也少不了抬头的起重机。

空地按捺不住空虚感。建筑物马不停蹄地生长。

原来的草坪消失了,长出了新建筑。像魔术。每年回国一次,就会迎来一座大型购物商场新开张。

穿行于各区的马路时,常会遇上道路施工。回国半年,家楼下的双车道马路就经历过不下于五次的施工。一点五公里长的路段,修路地段每天都在移动,时速惊人。

蕞尔小国宛如一座浩大的建筑工地,不可思议。

那边,搬到某个城镇时,镇上的汽车天桥已在建造中。两年半后,这座约五十米长的汽车天桥才施施然地竣工。时间似乎悠悠然。

时间本无形。景物的变动赋予时间一个具象的躯体,更捕捉到了时间的流逝。

热带岛国这边,风景迅速变脸,一切似乎处于一种进行式的状态。

Friday, March 26, 2010

The Fullness of Emptiness

Painted by Wu Guanzhong.

The space of emptiness is always purposeful. As in Chinese paintings. And other realms.