In the recent by-election episode, Hougang residents highlighted a paradox of our quality of life.
Upgrading our public flats, provisions of sheltered walkways, lift access to
each level of our abode bring about an improvement of our quality of
life no doubt, at least from the day-to-day aspect.
Such provisions of hardware are invariably associated to our political
choice in our unique political climate. In simple words, we have to sell our votes during election in return for these hardware even though some of them, such as lift access
and sheltered walkways will never be part of our personal possessions but the public.
As such, do we then gaze beyond the facade and usefulness of these
hardware and think of some other aspects that impact the quality of our
life deeper and wider?
Such as the persistent inflation, meaning high cost of living including
medical care and education which form an essential part of living,
especially to young couples for family planning and care for their
parents.
When we enjoy the shade of the walkways on our way to the nearest bus
stop or train station, have we given up on the reliability of our public transport which was once our pride; is the possibility of a price
hike by the transport operator always at the back of our minds? Can the shade of the walkways shelter us from the ominous
dark clouds of cheaper foreign influx that loom above our heads as
these immigrants will replace us imminently?And when that unfortunate
day does come, will there be re-employment opportunities of the same
pay and benefits for us? If not, how do we invest in our young and support our old?
While admiring the refurbished look of our public flats and estates, do we not feel the
stress of the increasing cost of goods and services that seep into all aspects of our lives? In education, in medical care, in transport and in retirement. That will eventually
erode our retirement funds, if we still have any left for retirement
after combating the rising cost of living with our existing salaries,
and on the assumption that we could still hold on to our jobs till our
retirement.
I love modern and convenient hardware like any other residents. However, I cannot overlook the harsh reality on the grounds that will
ultimately eliminate the meagre, short-lived benefits that come with the
refurbishment. In fact, these votes-exchanged hardware provisions will invite more nightmares to our lives in the long run as our endorsement at the ballot box endorsed the direction which the current ruling party is bringing our nation to.
The sheltered walkways offer no comfort when I am thrust with a big
medical bill of my parents that will inevitably eat into my retirement
funds. I'd rather shelter myself with an umbrella in exchange for a more
affordable medical care. I'd rather have a less pleasing looking estate
in exchange for the current price of my food and services. The
inflation rate for April is 5.4% (Here) and this is the rate that is here
to stay for years. Can you imagine the price of my rice in twenty year's
time when I retire based on the current pace of inflation?
Voters do have the ultimate right in deciding the kind of quality that they would like for their lives.
However, Hougang residents value their quality of life over the longer term than
superficial hardware benefits. At the ballot box, they manifested their
objections to the policies formulated by the current political party
that inflict long term pain and stress on our citizens--young, mature
and old alike. The Hougang residents saw through deficiencies of the current policies.
The Hougang residents opened my eyes to the hidden price tag of the hardware provisions that will be ultimately borne by all the people of this nation.
Wednesday, May 30, 2012
Sunday, May 20, 2012
Ferrari Crash—An epitome of Singapore’s future
Sit
tight. Fasten your seat belt. We are going for a rough ride from here. And the
seat belt could no longer warrant your safety. And I am not talking
about road safety over here but the future of this island-state-nation for our
citizens.
Last
weekend, a Ferrari beating
red lights crashed into a taxi at a junction at 4am in the morning. The
accident claimed three lives, including the Ferrari driver and injured two
others (thank goodness the motorcyclist survived despite being the most
unprotected vehicle user). The irresponsible act of one driver, a super rich
Chinese national, to cause irreparable loss to two families. Especially
saddened by the demise of the taxi driver who was working night shift on that
fateful night as the sole breadwinner of his family of five. He was declared
brain dead on the same day but hung on for 39 hours before succumbing to his
injuries.
I
couldn’t help but to see this accident as the future of Singapore and
thus, feel even more disheartened by this mishap.
In this
accident, 5 casualties were involved. The Ferrari driver and the passenger are
Chinese nationals; the taxi passenger who was killed was a Japanese; and the
taxi driver and the motorcyclist are both Singaporeans. Of the 5 people on the
road at a random time at a random place, only two are Singaporeans. This is the
growing reality of Singapore
nowadays. Just this year alone of road-related fatalities, more foreign
nationals than Singaporeans are involved : a Chinese national hijacked
a taxi and ran down a Malaysian cleaner; a Chinese
national bus driver killed a Malaysian pedestrian; a Malaysian
bus driver killed a pedestrian….Yes, the situation where the proportion of
foreign nationals is overtaking the natives could only get worse, judging from the
recent series of justifications of more foreign nationals needed, determined by
our pedestal leaders who possess more wisdom than mundane creatures like us.
Foreign
nationals overtaking natives in numbers is already happening now and there is
no reversal to this situation. But this is not the only phenomena that the Ferrari
crash presents.
Of the two
Singaporeans in the wee hours of the night, one Singaporean was working—the
taxi driver. The purpose of the motorcyclist out at this hour was unknown. All
the other foreign nationals were most probably having a Friday night chill out.
Driving taxi for long hours is tiring and it is an occupation with zero
benefits: no paid or sick leave, no bonuses or medical benefits. But this is a
common option left for people who were retrenched in their mid careers who
could no longer find employment in their previous industries despite their
experience, given the unfair competition which some foreign nationals have with
their cheaper labour and their presence in every industry.
The
disheartening fact which this unfortunate accident highlighted, is that the
helpless average working Singaporeans, in this case, the taxi driver, will be run
over by the super rich, represented by the Ferrari driver. Pun intended. We are
already run by the super rich for the last two decades. In the future, average
Singaporeans will be run over by even more super rich, locals and foreign
nationals alike. Ran over and crushed. Similar to what the Ferrari driver did
to the taxi driver. Although in a different circumstance.
Undeniably,
their wealth allows the rich to game the current system which for a start is pro-rich.
Given their wealth, natives or foreign nationals alike, they can afford to
flout all rules and regulations. Like that Ferrari driver.
This pool of wealth boosts real estate, businesses and landlords. And they can
afford to grow wealth from their ready wealth. Salaried employees benefit
little from that influx of wealth. In fact, they have to pay for the rising cost
of living in consequence of that. No, I don’t buy into Tharman’s
logic that inflation only affects those who will be buying houses and cars only. On the facade, prices of housing and cars contribute substantially to inflation.
But inflation
affects everyone. When prices of cars and housing are soaring high, the cost of transport and the high rental charge for businesses and retails will be eventually passed on to the consumers in the form of other commodities. And inflation is increasing from year
to year. If we add up each year’s inflation, despite not buying houses and
cars each year, the inflation for commodities, utilities, transport fare,
medical and education costs are very, very real. On the
other spectrum, wages are not rising faster than inflation. In some unfortunate
cases, wages actually fall or became stagnant. In short, salaried employees who
do not possess any property to flip or to rent out, are fighting an eminent
losing battle against the rich. The super rich feel little pinch from the inflation
and profit more from the inflation via real estate.
Back to
the Ferrari crash analogy, there is only that number of working hours a taxi
driver could work per day. And the cost of running his taxi will definitely increase—have
you ever seen fuel costs or rental for taxis coming down? His real income will be
wiped off by the rate of inflation eventually and there will come a time where
his income will not be able to cope with the living cost, no matter how prudent
he chooses to be.
Inflation
comes crashing on average Singaporeans fast and furious. Won’t be long before that
crushes us to crumbs.
Policy-makers,
the Ferrari driver in disguise, crush working Singaporeans in two ways: (1) allowing
cheaper immigrant influx to control the rise of local wages for the benefits of
the rich; (2) allowing super rich influx to sustain the current “economy” to benefit
the super rich.
Either way, average Singaporeans will be crushed.
价格与价值
是有区分的。价格指的是金钱上的标价,而价值是非金钱、主观的标价。
只懂得以价格来衡量一切的人,包括对人命,永远无法掌握任何事物和行动的内在价值。One who knows the price of everything and the value of nothing.
因此,来自金融业的新任部长为了要重整狮城没落的道德,决心从教育着手。于是,拿了一袋金子,来培养学生用有良好的品德。唯有金钱的诱惑才能让自己“决定”拥有良好“品格”的动机叫“利欲熏心”。砸钱来培养品格,只能反映出当事人看不懂什么是发自内心的品格。
要求地铁局在月台上设置栅栏,以确保搭客安全,避免重演搭客意外跌下月台的事件。地铁局的劈头反应便是:设栅栏的费用不小。对地铁局来说,一条人命的价值比不上挂牌公司的利润重要。
要求提升低薪工人的待遇时,让各界惊恐得犹如海啸当前那般。一桶又一桶的冷水泼下来。抱歉,企业的开销压力必须由工人全权承担,以保全中小型企业以及海外企业。员工的切身生计以及日益加剧的通膨压力事小,吓跑外国企业事大。只能怪工人自己命苦。
面对人口老化的事实,要求降低医药价格,以减轻医药负担时,那名重金聘请的天才理所当然地建议狮城儿女把父母送去邻国的医疗中心。因为那里比较便宜。对眼睛只看懂金钱价格的人而言,无法要求他明白道德的价值。
就因为价值是无法标价,所以是无价的。因为无价,所以更不可能随着价格的起落而摇摆不定,也不必等待金钱的肯定,所以也不用金钱来推动个人的行动。
当然,眼睛里只有标价的人自然无法理解。
扭曲的成与败
英国伦敦地下铁工人在最后一次的罢工行动中为自己争取到五万英镑的年薪(约新币十万)。
重点并不是这些地下铁工人是否贪得无厌,而是这样的待遇比大专学府讲师,甚至是一些从事金融业者更丰厚的事实。
不可思议是吗?蓝领工人的待遇竟然高于白领工人。
可是,又为何不呢?
地下铁工人不重要吗?没有了他们,瘫痪了的伦敦繁华不起来。清道夫低贱吗?少了他们,狮城肯定难保干净的美名。
可是,我们惯用“不好好读书,以后就去路边扫地”这样的价值观来鞭笞孩子努力学习,不假思索地就否定了某些工作的价值。这样的价值来由何处?
狮城社会的那名总工程师拟定了成功的标准及人数,在观念上否定了运用劳力工作、站在前线的服务人员,顺理成章地在待遇上剥削他们,更巧妙地让这批人潜意识地接受了自己的“失败”。拟定这一标准的那名工程师只肯定“会读书”的人。
成功与失败的定义被人为地扭曲了。
一个国家的运作靠各阶层、各角色的分工。不可能只是一个人的功劳。试叫旷世奇才统领沙漠,把它变成先进国吧。再庞大的重型机器,少了该有的微小螺丝钉,就无法安全运作。社会是分工运作的,有策划者与执行者之分,是角色不同,而不是优劣之分。这道理,真的很简单。
伦敦地下铁的工人肯定自己的工作价值。英国水管工人每小时收费40英镑(约新币80元),凭相关的技能与经验完成工作。
反观狮城重金聘请的那个会读书的博士,面对狮城水患频繁时,只懂得以设置闭路电视观察水患程度来“解决”淹水问题。到底,谁的技能与经验更有价值?
Wednesday, May 16, 2012
My experience with public bus accidents/breakdowns
I am most
fortunate to encounter 4 separate public breakdowns and minor road accidents on
SMRT public buses in less than a year.
It is such
experience that highlights the good work of some of our Singaporean bus drivers
and the severity of the lack of training given to our current fleet of transport
workers especially with the rising proportion of foreign workers into our public
transport service.
Of the 4 incidents
I encountered, two which involved road accidents occurred with the same bus route
and coincidentally both buses were driven by foreigners (not sure if they are
both PRs!) , a Malaysian and a Chinese national respectively. Honestly, in both
accidents, I could not tell whose fault it was—the bus captains or the other motorists.
The other two bus
break downs involved local drivers. The reason of me pointing out the nationalities
of these drivers being, of these four incidents, coincidentally again, only Singaporean
drivers could conduct proper breakdown procedure to the passengers involved, by
issuing complimentary bus tickets for passengers affected to continue free-of-charge
with their subsequent journey and also instructing passengers to tap out when
leaving the bus.
In my most recent
encounter of a bus break down, our Malay bus captain gave clear instructions
and explanation in English of each procedure that I realized, for the first
time, in addition to the given complimentary ticket, passengers actually received
a refund straight away when they tapped out of the affected bus. I always
thought that I have to travel to the bus terminal to get refund and because of
the time and cost involved, I never did.
In comparison, on
foreigner-driven buses, both bus drivers appeared hapless after the accident and
had to call back to SMRT or stopping other buses for advice. Passengers were told
to get off the bus with or without a complimentary ticket. And in one case, even
communication between the driver and the non-Mandarin speaking passengers was an
issue.
These accidents/breakdowns
on public buses and in comparison with different groups of drivers, highlighted
the importance of training the transport workers receive, to safeguard both the
safety and convenience of passengers. Training is especially crucial to
overseas-recruited drivers as driving in foreign road conditions with foreign
language and commuters are very challenging. Therefore, training provisions must
be sufficient to overseas-recruited transport workers to ensure the safety and
convenience of both the commuters and the drivers.
Lastly, I would
like to express my appreciation to those local drivers who have been upholding
the standard of our public bus service, in the challenge of ever increasing
number of motorists and public bus commuters.
Subscribe to:
Posts (Atom)